Знать, чтобы помнить



Знать, чтобы помнить

В Доме журналиста состоялась пресс­-конференция писателя­-фронтовика Петра Михина и гостя из Англии Криса Холгейта – председателя фонда «Друзья пожарной безопасности России» из города Чичестера.

Петр Михин в излишних представлениях не нуждается – это без преувеличения личность легендарная. Человек, прошедший всю войну; служивший в разведке и артиллерии; многократно переходивший линию фронта за «языками»; командовавший взводом, батареей, дивизионом; принимавший участие в боях под Ржевом и Сталинградом, на Курской дуге, на Украине и в Молдавии, затем в Румынии, Болгарии, Югославии, Венгрии, Австрии, Чехословакии, а после разгрома Германии участвовавший в боевых действиях в войне с Японией.

Пройдя все эти испытания и оставшись в живых, этот советский солдат оказался обладателем обширнейших познаний о войне, полученных в боях на передовой. И потому нет ничего удивительного в том, что эти знания стали органично воплощаться в книги. В 2002, 2004 и 2012 годах в Курске вышло три издания – каждый раз дополненных и существенно переработанных – книги «Война, какой она была». В 2006 году в московском издательстве «Яуза» вышла книга «Артиллеристы, Сталин дал приказ!», а в 2010­-м – «Мы сражались с «тиграми». В 2014 году в Курске – новая книга воспоминаний «Так воевали мы и жили» и, наконец, в 2015-­м – «Внукам о войне» – само название здесь красноречиво говорит о главной задаче автора. А вот о качестве и достоинствах текстов свидетельствует тот факт, что первая книга Петра Михина была переведена на английский и в 2008 году в лондонском издательстве «Перо и шпага» вышла под названием «Пушки против Рейха».

Петр Алексеевич был очень рад выходу английского издания, но не из­-за стремления к славе, а из­за желания донести до западного читателя правду о той войне. И книга нашла своего читателя, одним из которых оказался наш нынешний гость: английский пожарный и общественный деятель, сын участника 2-­й Мировой Крис Холгейт, прочтя английский вариант, пожелал лично познакомиться с автором. С тех пор и завязалась дружба, англичанин регулярно посещает Курск, а в 2015 году совет города Чичестер наделил Криса Холгейта полномочиями координатора международной программы взаимодействия между Курском и Чичестером.

Тема нынешнего разговора ­ сохранение правды о войне и донесение ее до молодого поколения как у нас, так и на Западе. Чтобы понять, что же это значит, нужно хорошо ориентироваться в современной обстановке.

С одной стороны, вспомним награждение президентом Путиным в 2013 году медалью Ушакова британских ветеранов – 24 моряков британского королевского военного флота и торговых судов, доставлявших продовольствие и военную технику в Советский Союз в годы Второй мировой войны. А с другой стороны – британское правительство всячески препятствовало этому. Почему? Ведь в той войне мы были союзниками – братьями по оружию!

Но ситуация проясняется, если мы вспомним о таком авторе, как Виктор Суворов, а точнее Резун – Лжесуворов. Ведь обосновался он не где­-нибудь, а именно на берегах Туманного Альбиона. Сверхзадача этого персонажа состоит в том, чтобы переформатировать сознание. Чье? Британцев и вообще западной публики? Но показательно, что на наш вопрос, как он относится к концепции Лжесуворова, Крис Холгейт – человек, серьезно изучающий историю Второй мировой, – ответил, что ему незнакомо это имя. С чего можно сделать вывод, что направлено все это не на западную аудиторию, а исключительно на нас. Наше сознание хотят переформатировать, и это общая программа, которая воплощается посредством идеологической войны – через книги, кинофильмы…

Что нам хотят внушить? То, что это была не Великая Отечественная война советского народа, а война двух тоталитарных режимов, в развязывании которой равно виноваты оба (а Советский Союз даже, пожалуй, и больше). И логика подводится на первый взгляд вполне объективная: началось­-то все с раздела Польши – с пакта Молотов­-Риббентроп. И что на это возразишь? Что было, то было, и не отвертишься! И полуграмотный, легковнушаемый контингент ловится на наживку. При этом за кадром остается предыстория, замалчиваются Мюнхен, аналогичные договоры с Германией западных стран, в том числе и Польши, которая урвала свой кусок – Тешинский округ – от чехословацкого пирога.

Другим направлением промывки мозгов является внушение мысли, что победить смогли не благодаря стратегическому мышлению и героизму, а лишь забросав противника трупами, и что потеряли мы чуть ли не в десять раз больше.

Еще есть чисто постмодернистский прием воздействия на сознание – придумывание альтернативных историй: как было бы, победи не мы, а Гитлер. Короче говоря, все смешивается, все размывается. Но в этом нет ничего удивительного, потому как мир – это доска, на которой разыгрываются геополитические партии. А именно Британия всегда была геополитическим противником России.

Поэтому очень важны как сами книги Петра Михина, так и тот факт, что ими заинтересовался общественный деятель из Британии. Это говорит о том, что, несмотря на тотальную и очень грамотно осуществляемую промывку мозгов, манипуляцию массовым сознанием, стремление к истине неистребимо. Люди мыслящие хотят знать правду. Причем правду живую.

­- В учебниках истории, – убежден Крис Холгейт, – в исследованиях кабинетных историков, в статистических сводках вы не почерпнете того, что есть в книгах Петра Михина. Потому что в отвлеченных рассуждениях нет живых переживаний, страданий живого человека, непосредственного опыта. Книги Петра Михина ценны прежде всего тем, что в них заключена правда. И крайне важно для следующих поколений, чтобы они ее не утратили, чтобы помнили.

И еще Крис испытывает личную благодарность к Петру Алексеевичу, считая, что именно ему он обязан своей теперешней жизнью. Отвечая же на вопрос, кого из русских писателей он знает, Крис Холгейт называет три имени: Пушкин, Толстой и Петр Алексеевич Михин.

Олег КАЧМАРСКИЙ